Содержание трудовых договоров, заключаемых с иностранными работодателями.

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Марта 2013 в 19:18, контрольная работа

Краткое описание

Для ведения деятельности в России иностранные компании создают деловые подразделения — филиалы и представительства. В соответствии со ст. 20 ТК РФ работодателями на территории РФ признаются юридические лица. Филиалы и представительства, будучи структурными подразделениями, не имеют статуса юрлица (ст. 55 ГК РФ). Однако возникновение трудовых отношений в них неизбежно и тогда работодателями выступают головные компании — иностранные юридические лица. Каким же образом регулируются отношения с работниками в таких организациях?

Вложенные файлы: 1 файл

МЧП контрольная.docx

— 44.38 Кб (Скачать файл)

 в) о расторжении  или признании недействительным  брака между российскими гражданами, если оба супруга в момент  рассмотрения дела проживали  вне пределов Российской Федерации;

          г) в других предусмотренных федеральным законом случаях (ст. 415 ГПК).

 

2.4 Законодательство по признанию судебного решения иностранного государства

 

 

   Конвенция о правовой помощи  и правовых отношениях по гражданским,  семейным и уголовным делам 1993 г. предусматривает условия признания решений:

  • решения вынесены учреждениями юстиции Договаривающихся Сторон;
  • решения вступили в законную силу;
  • по своему характеру решения не требуют исполнения;
  • учреждения юстиции запрашиваемой стороны не вынесли ранее по этому делу решения, вступившего в законную силу;
  • дело не относится к исключительной компетенции учреждений юстиции стороны, на территории которой решение должно быть признано (ч. 1 ст. 52).

Примером признания судебного  решения иностранного государства, предусмотренного внутренним законодательством, можно рассматривать положение  ч. 3 ст. 160 СК, где говорится, что расторжение  брака между гражданами РФ и иностранными гражданами или лицами без гражданства, совершенное за пределами территории Российской Федерации с соблюдением  законодательства соответствующего иностранного государства о компетенции органов, принимавших решение о расторжении  брака, подлежащего применению при  расторжении брака, признается действительным в Российской Федерации. Точно также  признается действительным в Российской Федерации расторжение брака между иностранными гражданами, совершенное за пределами Российской Федерации при соблюдении тех же условий (ч. 4 ст. 160 СК). 
   Раздел III Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 г. также подробно регламентирует вопросы исполнения решений иностранных судов. Каждая из Договаривающихся Сторон признает и исполняет следующие решения, вынесенные на территории других Договаривающихся Сторон:

    • решения учреждений юстиции по гражданским и семейным делам, включая мировые соглашения по таким делам и нотариальные акты в отношении денежных обязательств;
    • решения по уголовным делам о возмещении вреда (ст. 51).

Конвенция регулирует подачу ходатайства о разрешении принудительного  исполнения решения, порядок признания  и принудительного исполнения решений. Среди оснований к отказу в  признании и исполнении решений  перечислены практически те же положения, что и в рассмотренном выше Указе Президиума Верховного Совета СССР от 21 июня 1988 г. "О признании и исполнении в СССР решений иностранных судов и арбитражей". Дополнительным основанием к отказу в признании и исполнении решения, установленным Конвенцией, является отсутствие документа, подтверждающего соглашение сторон по делу договорной подсудности.

 Гаагская конвенция  по вопросам гражданского процесса  от 1 марта 1954 г. регламентирует вопрос принудительного исполнения решений о взыскании судебных расходов странами-участницами данной Конвенции. 
   В рассматриваемой Конвенции отмечается следующее. Решения о взыскании судебных издержек и расходов объявляются подлежащими исполнению без заслушивания сторон при условии, однако, что сторона, с которой производится взыскание, имеет право на последующее обжалование в соответствии с законодательством государства, где испрашивается исполнение. Власти, компетентные рассматривать просьбу об исполнении, ограничиваются рассмотрением следующих вопросов:

  • отвечает ли копия решения требованиям законодательства страны, где оно было вынесено, относительно аутентичности копии;
  • вступило ли решение в законную силу в соответствии с указанным законодательством;
  • изложены ли постановления решения на языке запрашиваемых властей или на языке, о котором достигнута договоренность между двумя заинтересованными государствами, или к документу приложен перевод на один из указанных языков, и при отсутствии соглашения, предусматривающего иной порядок, засвидетельствован ли он дипломатическим или консульским представителем запрашивающего государства или присяжным переводчиком запрашиваемого государства.

Для выполнения условий, предусмотренных  в п. 1 и 2 абз. 2, достаточно либо заявления  компетентных властей запрашивающего государства, подтверждающего, что  решение вступило в законную силу, либо представления должным образом  заверенных документов, свидетельствующих, что соответствующее решение  вступило в законную силу. Компетентность указанных выше властей при отсутствии соглашения, предусматривающего иной порядок, удостоверяется высшим должностным  лицом, возглавляющим органы юстиции  запрашивающего государства.   Власти, компетентные рассматривать просьбу об исполнении судебного решения, производят оценку общей суммы затрат по засвидетельствованию, переводу и удостоверению в соответствии с п. 3 абз. 2 при условии, что об этом одновременно просит сторона. Такие затраты будут рассматриваться в качестве издержек и расходов по ведению дела.  

 Двусторонние международные  договоры также могут регулировать  вопросы исполнения решений договорившихся  стран.

 

Задача № 1:

Проживающая в Каунасе литовская  гражданка П. родила в декабре 2001 г. сына, не состоя в браке с его отцом, российским гражданином В. Отец ребенка живет в Екатеринбурге и помогать в его содержании отказался. П. хочет взыскать с него алименты.

В суд какой страны она может обратиться? Законодательство какого государства должен применить суд при рассмотрении дела?

 

Решение:

До принятия СК РФ коллизионные вопросы отношений  между родителями и детьми законодательно не регулировались. Теперь ст. 163 СК РФ предусматривает, что: «Права и обязанности  родителей и детей, в том числе  обязанность родителей по содержанию детей, определяются законодательством  государства, на территории которого они  имеют совместное место жительства. При отсутствии совместного места  жительства родителей и детей  права и обязанности родителей  и детей определяются законодательством  государства, гражданином которого является ребенок. По требованию истца  к алиментным обязательствам и к  другим отношениям между родителями и детьми может быть применено  законодательство государства, на территории которого постоянно проживает ребенок».

Вопрос о законодательстве, которым должны регулироваться правоотношения между родителями и детьми, решен  в договорах о правовой помощи, заключенных с Болгарией, Венгрией, Польшей, Эстонией, Латвией, Литвой и  другими странами. Данные договоры устанавливают, что правоотношения между родителями и детьми определяются законом того государства, на территории которого родители и дети имеют совместное место жительства. Но, если место  жительства родителей (одного из них) находится  на территории одного договаривающегося  государства, а место жительства ребенка - на территории другого, то правоотношения между родителями и детьми регулируются законом того государства, гражданином  которого является ребенок.

В договорах с  Венгрией, Болгарией и Польшей  закреплено правило, позволяющее применить  закон страны места жительства ребенка, если законодательство этой страны является для него более благоприятным.

Правоотношения  между ребенком, родившимся от лиц, не состоящих в зарегистрированном браке, и его матерью и отцом определяются законодательством той договаривающейся стороны, гражданином которой является ребенок.

Т.е. гражданка П. может  обратиться в суд того государства, гражданином  которого является ее ребенок.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Задача № 2: В 2005 г. гражданка РФ Р. вступила в брак на территории России с подданным Испании В. Супруги заключили брачный договор, который по соглашению сторон был подчинен праву Испании. В брачном договоре в числе прочего стороны установили права и обязанности по воспитанию детей. Правомерен ли выбор права к брачному договору?

 

 

Решение:

 В соответствии с  п. 2 ст. 161 СК при заключении брачного  договора или соглашения об уплате алиментов друг другу супруги, не имеющие общего гражданства или совместного места жительства, могут избрать законодательство, подлежащее применению для определения их прав и обязанностей по брачному договору или по соглашению об уплате алиментов.

 В случае, если супруги не избрали подлежащее применению законодательство, к брачному договору или соглашению об уплате алиментов применяются положения п. 1 ст. 161 Семейного кодекс РФ. Это значит, что, например, при составлении брачного договора супруги могут условиться, что их права и обязанности будут определяться не тем законодательством, на которое указывают коллизионные нормы российского СК, а каким-либо иным.

Статья 156 Семейного кодекса  РФ содержит норму, по которой форма и порядок заключения брака на территории РФ определяются по российскому праву, а на условия заключения брака на каждого из лиц, вступающих в брак, распространяется законодательство государства, гражданином которого это лицо является в момент его заключения.

В разных странах этот институт обладает своей спецификой, но суть его всюду одна: предоставление вступающим в брак возможностей отступления от того режима супружеского имущества, который предусмотрен в праве данной страны и автоматически начинает действовать с момента заключения брака при отсутствии договора. В большинстве случаев супруги достаточно свободны в выборе варианта, которому будут подчиняться их имущественные отношения. Единственным ограничением выступает обязательность его не противоречия требованиям закона, действующего в стране.

В данном случае, согласно российскому  законодательству,  брачный договор (п.3 ст.42 СК РФ) может включать в себя лишь те условия, которые относятся к имуществу супругов, а положения, затрагивающие личные неимущественные права граждан в данный договор входить не должны Зарубежное законодательство может устанавливать иные правила.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список использованных источников:

1 . Конвенция о признании разводов и решений о раздельном жительстве супругов. Заключена в г. Гаага 01.06.1970)

2. Конвенция о заключении и признании действительности браков. Заключена в г. Гааге 14.03.1978г.

3. Л. П. Ануфриева Международное частное право: Учебник. В 3 томах, Т. 2 М., 2002 г.

4. Международное частное право: учебное пособие / под ред. Дмитриевой Г.К. - М., 2004 г.

5. Звеков В.П. Международное частное право. Учебник. М., 2004.

6. Комментарий к Гражданскому кодексу РФ части первой (постатейный) / под ред. О.Н.Садикова - М.: Норма, 2002.

7. Комментарий к Гражданскому кодексу РФ. Часть первая / под ред. проф. Т.Е.Абовой и А.Ю.Кабалкина - М.: Юрайт-Издат, 2004.

8. Розенберг М.Г. Международной купля-продажа товаров. Комментарий к правовому регулированию и практике разрешения споров - М.: Статут. - 2004. - с.19.

9. Розенберг М.Г. Оспаривание арбитражного соглашения (постановление МКАС по вопросу компетенции)

10. Постановление Минтруда России от 31.12.2002 № 85 «Об утверждении перечней должностей и работ, замещаемых или выполняемых работниками, с которыми работодатель может заключать письменные договоры о полной индивидуальной или коллективной (бригадной) материальной ответственности, а также типовых форм договоров о полной материальной ответственности».

 

11.  Письмо Роструда от 31.01.2007 N 4412-6 «О порядке внесения изменений в должностные инструкции работников»

 

 

 

1 Постановление Минтруда России от 31.12.2002 № 85 «Об утверждении перечней должностей и работ, замещаемых или выполняемых работниками, с которыми работодатель может заключать письменные договоры о полной индивидуальной или коллективной (бригадной) материальной ответственности, а также типовых форм договоров о полной материальной ответственности».

2 Письмо Роструда от 31.01.2007 N 4412-6 «О порядке внесения изменений в должностные инструкции работников»




Информация о работе Содержание трудовых договоров, заключаемых с иностранными работодателями.