Понятие морской перевозки и ее нормативная регламентация
Курсовая работа, 29 Октября 2014, автор: пользователь скрыл имя
Краткое описание
Цель работы: теоретический анализ договора морской перевозки и современных нормативных актов, относящихся к договору морской перевозки.
Содержание
Введение…………………………………………………………………………..3
Глава 1. Договор морской перевозки
§ 1. Морская перевозка пассажиров и багажа.....................……………..5
§ 2. Морская перевозка грузов…………………………………………...9
Глава 2. Международно-правовая регламентация морской перевозки
§1. Гаагские правила……………………………………………………...12
§2. Правила Висби………………………………………………………...14
§3. Гамбургские правила…………………………………………………16
§4. Йорк-Антверпенские правила………………………………………..19
§5. Инкотермс……………………………………………………………..22
Заключение…………………………………………...…………………………27
Список литературы…………………………………………………………….29
Вложенные файлы: 1 файл
ИРАДА КОТОВ.docx
— 69.76 Кб (Скачать файл)
Во втором, определяются обязанности
продавца или покупателя по
получению экспортных (импортных) лицензий
или иных разрешений, а также
по выполнению таможенных
В третьем, определяется, кто осуществляет заключение договора перевозки и страхования: покупатель или продавец.
В четвертом, осуществляется распределение
обязанностей продавца и
В пятом, определяется момент
перехода риска случайной
В шестом, предусматривается
В седьмом, конкретизируется обязанность
одной стороны по направлению
другой стороне контракта
В восьмом, определяются способы
доказывания продавцом
В девятом, определяются правила
упаковки товара и обязанности
покупателя по проведению
Десятый раздел конкретизирует
прочие обязанности продавца
и покупателя.
Подводя итог
анализу юридической природы Инкотермс,
следует подчеркнуть, что в Инкотермс
2000 сторонам договора международной купли-продажи
товаров настоятельно рекомендуется включать
в договор при согласовании соответствующего
торгового термина указание на Инкотермс
2000, для уточнения применения именно данной
редакции с тем, чтобы избежать применения
предыдущих редакций и недопонимания
сторонами конкретного содержания того
или иного термина.
Поскольку, правила Инкотермс 2000, как и ранее, определяют, в какой момент продавец своевременно выполняет обязанность по передаче товара покупателю, за рамками данного документа остались последствия невыполнения сторонами обязательств по договору международной купли-продажи товаров, включая основания освобождения сторон от ответственности (форс-мажорные обстоятельства и затруднения), что регламентируется либо Конвенцией ООН о договорах международной купли-продажи товаров, либо нормами применимого права.
В заключение данного параграфа хотелось бы отметить, что правильное применение и толкование зафиксированных в Инкотермс 2000 правил толкования международных торговых терминов позволяет сторонам контракта международной купли-продажи товаров не только наиболее выгодным для них способом согласовать коммерческие условия, связанные с доставкой товара, но и избежать спорных ситуаций, разрешение которых требует временных и материальных затрат, а также вносит элементы неопределенности в отношения сторон и наносит ущерб их деловым взаимоотношениям.
§5. Йорк - Антверпенские правила.
В процессе морской перевозки
возникают убытки, понесённые вследствие
намеренно и разумно, произведённых
расходов ради общей безопасности
и в целях сохранения от
общей опасности имущества. Такие
убытки носят название общей
аварии. На практике условия
об общей аварии включаются
едва ли не во все чартеры
и коносаменты. Правда, вместо подробного
решения многочисленных связанных
с общей аварией вопросов эти
условия отсылают к специальным
правовым актам об общей аварии
- к Йорк-Антверпенским правилам,
иногда также к национальному
законодательству той или иной
страны. Кроме того, обычно указывается
место, где должна распределяться
общая авария. Кратность и фрагментарность
условий договора морской перевозки
груза, относящихся к общей аварии,
не должна вводить в заблуждение.
Именно эти условия чартера
и коносамента являются в случае
возникновения общей аварии главным
юридическим основанием для последующего
регулирования взаимоотношений
судовладельца с грузовладельцами.
Йорк - Антверпенские правила об общей аварии были разработаны в Йорке (Англия, 1864 г.) и пересмотрены в Антверпене (1877 г.), откуда и произошло их название. Впоследствии Правила еще несколько раз пересматривались. В 1990 г. Международный морской комитет на конференции в Париже принял новый текст ст. 6 Правил "Спасение" и рекомендовал ссылаться на их измененную редакцию, как на Йорк-Антверпенские правила 1974 г., измененные в 1990г.9
Йорк-Антверпенские правила
Йорк-Антверпенские правила, сами по себе не имеют никакой обязательной силы. Их применение зависит в каждом конкретном случае от включения условий об этом в коносамент, чартер или аварийную подписку. На практике почти все проформы коносаментов и чартеров, употребляемые в международном торговом мореплавании, такое условие содержат. В некоторых случаях необходимость применения Йорк-Антверпенских правил вытекает из национального законодательства. Широкое признание и применение участниками договоров морской перевозки грузов в своих отношениях Йорк-Антверпенских правил очень существенно ограничило случаи, когда возникает необходимость применения к этим отношениям национального законодательства той или иной страны об общей аварии. Тем не менее есть две области отношений связанных с общей аварией, для регулирования которых национальное законодательство продолжает сохранять значение.
Во-первых, нельзя полностью исключить
возможность отсутствия в договоре
перевозки условия о применении
Йорк-Антверпенских правил. Если
для международных перевозок
такая возможность носит скорее
теоретический характер, то перевозочные
документы, применяемые в каботаже,
часто такого условия не содержат.
В расчете на подобные ситуации
в морские кодексы и законы
многих стран включены нормы
об общей аварии. В России они сосредоточены
в Главе XVI КТМ РФ "Общая авария".
Большая их часть (ст. ст. 284-304) представляет собой воспроизведение,
хотя и в иной системе и редакции. Важно
меть в виду, что эти положения Кодекса
применяются только "… в тех случаях,
когда соглашением сторон не установлено
иное" (ст. 285),10
то есть является диспозитивным. Это
дает участникам договора перевозки широкую
возможность договориться путем включения
соответствующего условия в чартер, коносамент,
в аварийную подписку или иным образом.
“В случаях, если это не предусмотрено
соглашением сторон, также в случаях неполноты
подлежащего применению закона при определении
рода аварии, определении размеров общеаварийных
убытков и их распределении применяются
Йорк-Антверпенские правила об общей аварии
и другие международные обычаи торгового
мореплавания”(cт.285 п.2 КТМ РФ). Следовательно,
на практике, нормы КТМ РФ, относящиеся к
существу общей аварии (ст. ст. 284-304), применяются,
главным образом, при общей аварии в каботаже.
Во-вторых, Йорк-Антверпенские правила
вообще не регламентируют порядок
составления, исполнения и оспаривания
расчета по распределению общей
аварии (диспаши). Эта процедурная
сторона распределения общей
аварии целиком определяется
нормами закона и практикой, существующими
в той стране, где составляется
диспаша.
В России процедура распределения
общей аварии определена ст.ст. 305-309 КТМ РФ. Детали
этого порядка определены Положением
об Ассоциации диспашеров и порядке составления
диспаш, Президиумом Торгово-промышленной
палаты. Все эти правила применяются
в случаях, когда общая авария распределяется
в России, и не могут быть изменены соглашением
участников договора.
Как сказано в Йорк - Антверпенских правилах 1974 г., :" акт общей аварии имеет место тогда и только тогда, когда ради общей безопасности и с целью предохранения от опасности имущества, участвующего в общем морском предприятии, осуществляются намеренно и разумно чрезвычайные пожертвования или затраты" (правило "А").11 Также по смыслу, но в редакционной более точной формулировке, определена общая авария и в КТМ РФ, где под ней понимаются: " …убытки, понесенные вследствие произведенных намеренно и разумно чрезвычайных расходов или пожертвований ради общей безопасности, в целях сохранения от общей опасности имущества, участвующего в общем морском предприятии, - судна, фрахта и перевозимого судном груза " (ч.1 ст.284).12
Из этого определения видно, что
для признания каких-либо возникших
при перевозке убытков общей
аварии необходимы одновременно
четыре условия: целью расходов
и пожертвований, вызвавших убытки,
должно быть спасение судна, груза
и фрахта от общей для них
опасности, такие расходы и пожертвования
должны быть произведены намеренно,
разумно и должны носить чрезвычайный
характер. Эти условия называются
также признаками общей аварии.
Отсутствие хотя бы одного
из них исключает возможность
признать убытки общей аварии.
Наличие общей для судна и
груза опасности порождает необходимость
в принятии мер ради общей
безопасности или мер общего
спасания этого принадлежащего
разным лицам имущества. Именно
то обстоятельство, что имущество
одного лица расходуется или
приносится в жертву в общих
интересах спасения остальной
части его собственного имущества
и имущества других участников
перевозки, является основанием
для последующего распределения
между всеми ними убытков, вызванных
подобными расходами или пожертвованием.
Напротив, расходы, произведенные в интересах
кого-нибудь одного из участников перевозки
(убытки от выбрасывания за борт всего
груза для снятия судна с мели, расходы
по спасению порожнего судна или по непредвиденному
заходу в порт для срочной реализации
начавшего портиться груза и т.п.), не могут
быть отнесены к общей аварии. Преднамеренность
расходов и пожертвований является особо
важным признаком общей аварии. Хотя очевидно,
что произвести какие-либо расходы с целью
предохранения судна и груза от опасности
в целях его спасения можно только сознательно,
а неслучайно. В правиле "А" Йорк-Антверпенских
правил и ст.284 КТМ РФ, кроме того, подчеркивается, что
лишь "намеренно" произведенные расходы
и пожертвования признаются общей аварией.
Убытки, возникшие в процессе перевозки
случайно, даже если фактически они способствовали
спасению судна и груза (например, убытки,
вызванные случайной посадкой на мель
водотечного судна, общей аварией не являются).
Не являются в подлинном смысле слова
намеренными расходами и затраты, произведенные
сознательно, но в таких условиях, когда
в силу сложившихся обстоятельств
они все равно были неизбежны, т.е. когда
действия экипажа лишь ускорили наступление
неотвратимых убытков. Поэтому, в частности,
не признаются общей аварией: “убытки,
причинённые обрубанием обломков или
частей судна, ранее спасённых или
утраченных вследствие морской опасности"
(п.3 ст.297 КТМ РФ)13.
Судовладелец или его служащие, которые
производят расходы или пожертвования
в интересах общего спасения судна и груза,
даже если они непосредственно расходуют
лишь средства и имущество судовладельца,
действуют в конечном счете также и за
счет грузовладельцев, поскольку вызванные
этим убытки подлежат распределению между
всеми участниками перевозки. Чтобы интересы
других участников перевозки не пострадали
от нерасчетливых, опрометчивых, неквалифицированных
и других подобных действий капитана или
других служащих судовладельца, и установлено
правило о том, что только разумные расходы
и пожертвования могут быть признаны общей
аварией. Вопрос о том, какие расходы и
пожертвования могут считаться разумными,
должен решаться в каждом случае с учетом
всех конкретных обстоятельств. Когда
для избавления судна и груза от общей
для них опасности имеется несколько путей,
разумным, как правило, должен считаться
тот, который позволяет спасти наибольшую
по стоимости часть имущества с наименьшими
затратами. Чрезвычайный характер расходов
и пожертвований означает, что они не относятся
к обычным расходам по эксплуатации судна,
которые необходимо разумно предвидеть
перед началом рейса. Не всякие намеренные
и разумные расходы, вызванные осложнением
условий плавания и направленные на избежание
опасностей судоходства, могут рассматриваться
как чрезвычайные. Напротив, расходами
по общей аварии, признаются убытки, причинённые
принятием мер по спасению. Это убытки,
причиненные судну или грузу в связи с
тушением пожара на судне, намеренной
посадкой судна на мель, причинённые судну
повреждением двигателей, чрезвычайные
расходы на облегчение находящегося на
мели судна.
В заключение отметим, что в
процессе морской перевозки грузов
выглядит не всё так гладко,
как хотелось бы. Руководствуясь
описанным выше видно, что в международно-правовых
отношениях, связанных с морской перевозкой
грузов, имеется достаточно нормативных
актов, которые регулируют данные отношения.
Однако в мировом судоходстве нет единства
правового регулирования перевозок. Это
связано с тем, что морские перевозки грузов
регламентируются Гаагскими правилами,
Гаагскими правилами с изменениями, внесенными
Правилами Висби, и Гамбургскими правилами.
Таким образом, на данном этапе, мы имеем
три действующих международных документа,
а также три группы стран, которые регулируют
правовые отношения, связанные с морской
перевозкой грузов. Это, в свою очередь,
отражается на качестве морских перевозок
грузов.
Заключение