Эмоциональная тональность рассказов А.И. Куприна

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Октября 2014 в 14:39, курсовая работа

Краткое описание

Цель курсовой работы заключается в рассмотрении разноуровневых средств выражения категории тональности как основного приема создания эмоциональности в изучении ее текстообразующей функции в художественной прозе А.И.Куприна.
Из поставленной цели вытекает ряд задач:
Дать понятие эмоциональной тональности как категории русского языка.
Представить описание разноуровневых средств выражения категории тональности.
Выявить лексические, морфологические, синтаксические средства выражения эмоциональной тональности в прозе А.И.Куприна.

Содержание

Введение………………………………………………………………..3-4
Глава 1. Эмоциональная тональность как текстовая категория…..5-14
1.1 Понятие тональности в языке…………………………………....5-10
1.2 Виды тональности. Средства выражения тональности на разных языковых уровнях………………………………………………………….11-14
Глава 2. Категория тональности как средство выражения эмоциональности в художественной прозе А.И.Куприна…………………………….14-31
2.1 Проявление категории тональности в ранних рассказах А. И. Куприна………………………………………………………………………...14-23
2.2 Эмоциональная тональность рассказа «Гранатовый браслет». Роль сонаты Л.Бетховена в рассказе и ее влияние на тональность текста……24-31
Заключение…………………………………………………………...32
Список литературы…………………………………………………...33-34

Вложенные файлы: 1 файл

КУРСОВАЯ!!!!.doc

— 162.50 Кб (Скачать файл)

 

 

 

         

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.2 Виды тональности. Средства выражения тональности на разных языковых уровнях.

По типу речевого воздействия тональность делится на три вида:

1) мажор, мажорная тональность (отражение положительных оценок и эмоций, активная энергия, общий оптимистический настрой);

2) минор, минорная тональность (отражение сниженных и отрицательных эмоциональных оценок, слабая энергия, общий пессимистический настрой);

3) нейтральная (нулевая) тональность, характеризующаяся объективизированностью изложения, предельно малой значимостью психологической составляющей речевого общения.

Переходными технологическими характеристиками тональности выступают:

  • покой (относительно ровное состояние, длительность той или иной тональности)
  • напряженность (неустойчивое состояние определенной тональности, характеризующееся накоплением некоторого количества сигналов другой тональности, дальнейшее увеличение которого способно привести к качественному скачку и переходу в эту другую тональность).

Спектр конкретных разновидностей тональности неисчислим и вряд ли может быть строго классифицирован.

Писатели чаще всего прибегают к экспрессивности, создаваемой языковыми факторами, которые непосредственно связаны с вещественной семантикой и проявляются наиболее ярко в лексико-семантических категориях; за этим уровнем по степени продуктивности в прозе следует использование словообразования и фразеологии; значительно реже «индивидуальные начала» проявляются на уровне фонетическом, проявления которого большей частью непосредственно не связаны с передаваемыми реалиями. Экспрессивность текста формируется как через сознательный, так и через неосознаваемый отбор таких языковых средств, которые с позиции автора, способствовали бы наилучшему решению стоящей перед ним художественной задачи – наибольшему воздействию на читателя, адресата текста. Для создания экспрессивности текста автором избираются стилистические маркированные языковые средства, благодаря наложению друг на друга и достигается усиление экспрессивности. Связь категории тональности с экспрессивностью способствует образности текста, а также выполняет воздействующую художественную функцию.

На разных уровнях языка (фонетическом, словообразовательном, лексическом, морфологическом, синтаксическом) категории могут иметь различные средства выражения. Каждому из авторов свойственно использовать тот или иной стиль выражения [5,c.20].

На фонетическом уровне эмоциональная тональность определяется с помощью различных звуковых доминант. Под звуковой доминантой понимается количественное накопление определенного звука на анализируемом отрезке текста. Количественное накопление данных звуков вызывают ассоциации со «светлыми, радостными, громкими» (о гласных) и «мягкими, нежными, медленными, приятными» тонами (о согласных). Тональность минорного типа характеризуется накоплением «строгих» и «мрачных» звуковых доминант [у], [ы], [о] Такое накопление вызывает ассоциации с «тоскливыми, протяжными, темными, неприятными» тонами, а количественное накопление [т], [д], [k], [г], [о], [р], [ф] и [х], [ж], [ч], [з] вызывает ассоциации с «твердыми, грубыми, агрессивными» тонами. Соответствующие характеристики выявляются в ходе звуко-ассоциативного исследования, также по указанным выше критериям оценки. Тональность смешанного типа характеризуется равным употреблением звуковых доминант двух типов смысловой тональности (мажорной и минорной) то есть [а], [н], [у], [о], [ы], [д], [р] [m], [л], [ч], [ш] по основным критериям оценки.

На лексическом уровне средством выражения эмоциональной тональности выступает эмоционально окрашенная лексика. Сама по себе она может не иметь никакого оттенка эмотивности, но в контексте проявляет себя как носитель определенной эмоциональной установки автора. Это наиболее часто встречающееся у авторов средство выражения тональности текста. Возможно потому, что уровень лексики достаточно обширен и обладает колоссальными семантическими возможностями. От выбора лексических средств в целом зависит выражение авторской интенции.

На морфологическом уровне основным средством выступают словоформы. Эмоциональная тональность выражается здесь посредством несущих в себе эмоциональный заряд слов в определенной грамматической форме. Это, прежде всего, глаголы в повелительном наклонении, эмоциональные междометия, усилительные частицы и т.д. Здесь средства выражения близки к лексическим, поскольку иногда трудно разграничить связь лексики и грамматики. Например, существительные, обладающие определенной коннатотивной окраской, как средство выражения эмотивности, становятся близки двум этим уровням.

На синтаксическом уровне основное средство выражения эмотивности – предложение. Причем в художественном тексте любое предложение может нести в себе эмоциональный заряд. Здесь особое внимание следует уделить модальности предложения. Модальные формы предложений – повелительная, реально-утвердительная, реально-отрицательная, вопросительная, вопросительно-подтвердительная, подтвердительная, желательная и др. Об этих модальных формах предложений В.В.Виноградов пишет: «Все перечисленные оттенки значений, которые могут быть выражены при одном и том же словесном составе предложения называются типами предложения в целом. Типы предложения представляют собой грамматическое выражение основных категорий мышления, именно: они выражают отношение содержания предложения к действительности, к реальности» [4,c.206].

Выводы по 1 главе: Категория тональности служит в художественном тексте для формирования его стилистической и композиционной структуры. Выбор средств ее воплощения зависит от индивидуального стиля автора. Она проявляется на всех языковых уровнях. В языке существует всего три типа речевого воздействия тональности: мажорная, минорная и нейтральная (нулевая) тональность.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 2. Категория тональности как средство выражения эмоциональности в художественной прозе А.И.Куприна

2.1 Проявление категории  тональности в ранних рассказах  А. И. Куприна

Среди выдающихся русских писателей начала XX века одно из наиболее видных и своеобразных мест принадлежит Александру Ивановичу Куприну. Начав литературную деятельность в самом конце 80-х годов прошлого века, Куприн за свою почти пятидесятилетнюю творческую жизнь создал немало значительных произведений, выдержавших испытание временем. Восторженная увлеченность жизнью, любовь к простому человеку, неиссякаемая вера в его духовные силы, протест против произвола и насилия – все это делает лучшие произведения Куприна созвучными, понятными и близкими читателю наших дней. Признанный мастер короткого рассказа, автор повестей, Куприн создал широкую и многообразную картину жизни современной ему России. В совершенстве владел Куприн трудным даром увлечь читателя, смело ввести его в круг изображаемых событий, заставить с напряженным вниманием следить за судьбой героев, сочувствовать одним, ненавидеть и презирать других. Прекрасен язык лучших произведений Куприна, простой, ясный, гибкий.

В ранних произведениях Куприна, необычайно пестрых, разностильных, подчас несопоставимых по художественному значению, сказалось недостаточное знание жизни и просто слабость общей культуры. О тех опасностях, какие подстерегали талант молодого писателя, проницательно отозвался много позже И. А. Бунин: «…выйдя из полка и кормясь потом действительно самыми разнообразыми трудами, он кормился, между прочим, при какой-то киевской газетке не только журнальной работой, но и «рассказишками». Он мне говорил, что эти «рассказишки» он сбывал «за сущие гроши, разумеется, но очень легко», а писал и того легче, «на бегу, на лету, посвистывая» – и ловко попадая, по своей талантливости, во вкус редактору и читателям… Я сказал: «по своей талантливости» [3,c.86].

Нужно сказать сильней: по своей чрезвычайной талантливости. Всем известно, в какой среде он рос, где и как провел свою молодость и с какими людьми общался главным образом всю свою последующую жизнь. А что он читал? И где и когда?  Примеров уподобления вкусам публики у молодого Куприна, к сожалению, немало. Это прежде всего рассказы, где изображаются «роковые» страсти, где мелодрама принудительно делит героев на воплощённые благородства и злодейства. Таково уже упоминавшееся первое печатное произведение Куприна – «Последний дебют». Эту же «душещипательную» традицию продолжают некоторые рассказы 90-х годов («Впотьмах», «Лунной ночью». «Странный случай»). Пройдет немного времени, и Куприн резко высмеет собственные литературные штампы («По заказу», 1901). Преодолению литературщины, заемных мелодраматических трафаретов и расхожих описаний способствовало подлинное познание жизни.

Репортерская работа в киевских газетах – судебная и полицейская хроника, писание фельетонов, передовиц и даже «корреспонденций из Парижа» – была главной литературной школой Куприна. К амплуа репортера он сохранил навсегда теплое отношение.  Умение «видеть всё», поразительные наблюдательность и память были даны Куприну от природы,  работая «пожарным строчилой», он только развивал эти качества.

Стоит ли поэтому удивляться, с какими поразительными подробностями запечатлены в прозе Куприна военные всех рангов – от рядового до генерала, – артисты цирка, босяки, квартирные хозяйки, студенты, певчие, лжесвидетели, воры.

Примечательно, что в этих произведениях Куприна, передающих его живой опыт, интерес писателя направлен не на исключительное событие, а на явление, многократно повторяющееся, на подробности быта, воссоздание среды во всех её незаметных мелочах, воспроизведение величественной и безостановочной «реки жизни». Писатель не ограничивает свою задачу меткими, но незамысловатыми «зарисовками с натуры».

Стиль писателя зависит от многих факторов – от выбора и характера использования им общеупотребительных языковых средств, от способа употребления художественных языковых средств – фигур и тропов, от выбранного им характера повествования. В повествовании от первого лица, наиболее естественного его характера, повествователь не способен проникнуть во внутренний мир героев, отразить их эмоциональные реакции, их менталитет. Зато свободно повествует о своих мыслях, переживаниях, хотя вряд ли может полно описать свою внешность, внешние особенности своего поведения.

И, наоборот, повествуя от третьего лица, автор свободно проникает во внутренний мир героев, их эмоциональные реакции. Это играет решающее значение в определении тональности текста. Следует отметить, что у А.И.Куприна повествование чаще всего ведется от третьего лица.

В первом рассказе Куприна «Последний дебют» (1889) вопрос об эмоциональной тональности решается на уровне экспрессивной лексики. В качестве темы выбран реальный факт – самоубийство на сцене оперной певицы. Писатель рассказал трагическую историю любви актрисы Гольской и бросившего ее любовника-антрепренера Александра Петровича. Речь героини достаточно экспрессивная: «Неужели не тронется это холодное сердце? Скажи, что ты меня любишь, обними меня по прежнему, я все отдала тебе,– я тебя любила без конца, без оглядки… Но разве это возможно, разве осталась для меня какая- нибудь надежда?.. Вот он что то говорит… Нет! Это те же холодные, жестокие слова, та же убийственная, рассчитанная насмешка…».

«Комментирующая» авторская речь выдержана в таком же стиле: «Она рыдала, ломая руки, она умоляла о любви, о пощаде. Она призывала его на суд божий и человеческий и снова безумно, отчаянно рыдала… Неужели он не поймет ее, не откликнется на этот вопль отчаяния? И он один из тысячи не понял ее, он не разглядел за актрисой женщину; холодный и гордый, он покинул ее, бросив ей в лицо ядовитый упрек. Она осталась одна. Всем становилось жутко, каждый чувствовал, как по спине у него пробегала холодная волна».

В тексте рассказа огромное количество прилагательных с отрицательной семантикой: мрачное, безнадежное отчаяние; старые, гнилые кулисы; холодные глаза; ядовитая эпиграмма; слепая любовь; холодное сердце; ядовитый упрек; погибшая любовь; гробовая тишина; бледное, испуганное лицо.

Общий пессимистический настрой текста, эмоциональная напряженность действий и оценок – все это позволяет говорить о минорной тональности данного рассказа.

Следующий рассказ «Лунной ночью»(1893) объединен одной эмоциональной характеристикой – страха. Она также решается лексически. Главный герой рассказа Гамов воплощение некой таинственности и нерешительности, что и создает некую атмосферу страха в произведении. Этот рассказ, как и другие ранние рассказы Куприна, отличается стремлением автора обратить внимание на предельно крайнюю степень проявления признаков, действий, полноту охвата предметов, абсолютное отсутствие их или каких-либо их свойств. Это становится главным принципом отбора материала в использовании автором категории тональности, которая позволяет уточнить оценки, выразить чувства персонажа, героя.

Наиболее ярко проявляется это в описании главного героя: «Маленький, тщедушный, весь обросший черными волосами, прямыми и жесткими; с короткой, чуточку рыжеватой бородой, начинающейся под самыми глазами; всегда наглухо застегнутый и всегда немного унылый, – он был самым типичным учителем математики из всех, которых я когда либо встречал». Особое внимание читателя автор обращает на глаза «большие, точно у раненого оленя». В тексте эта фраза выделена курсивом, что создает некий смысловой и эмоциональный акцент.

Внутренняя экспрессивность текста достигается восклицаниями: «Ужас! Мрак! Ужасно!!!». Своего апогея состояние ужаса и страха, пронизывающего весь текст, достигает в финале рассказа. Это видно из эмоционально насыщенной речи Гамова: «Боже мой! Какое это наслаждение! Говорить ей о любви, грозить убить ее, вымогать у нее ласки с револьвером у виска! Ах, это – необъяснимое сладострастие… Я жал потихоньку, а со стороны точно сам за собою наблюдал… Когда я к ней нагнулся, ее висок и часть лба были в крови. Кровь была лужей и на земле, а на ее поверхности какие то беловатые жирные струйки…»

Сделать вывод о том, что у данного рассказа минорная тональность помогает еще и авторская фраза о том, что «ужас опять прополз у меня по спине своими мохнатыми лапами…».

В рассказе «Куст сирени» Куприн показывает семейное счастье семьи Алмазовых. В фамилии героев уже содержится оценка происходящего, так как алмаз – драгоценный камень, блестящий, многогранный. Это намек на чистые, светлые отношения между супругами.

Информация о работе Эмоциональная тональность рассказов А.И. Куприна