Художні особливості героїчного епосу. «Пісня про Роланда»

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Декабря 2012 в 16:29, контрольная работа

Краткое описание

Актуальність. Період Середньовіччя посідає важливе місце в розвитку світової літератури. В його межах відбувається формування західноєвропейських літератур, зароджується ціла низка нових літературних жанрів, складаються різні художні напрямки, які змінюючи один одного, утворили складну і різноманітну картину літературного процесу.
Література ця дає уявлення про буття західноєвропейських народів у добу феодалізму, тобто в період від V ст. до англійської буржуазної революції 1640-1660 pp.
Початок історично відомої західноєвропейської культури, а таким чином і літератури відносять до IV - V ст. н.е., коли після розпаду Римської імперії на арену мирової історії вступили нові варварські народи.

Содержание

ВСТУП……………………………………………………………………. 2
РОЗДІЛ 1. ГЕРОЇЧНИЙ ЕПОС РАНЬОГО СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ
Особливості літературних жанрів доби Середньовіччя…5
1.2. Героїчний архаїчний епос народів Західної Європи
Французький героїчний епос……………………………………. 7
РОЗДІЛ 2. МІСЦЕ ГЕРОЇЧНОГО ЕПОСУ В ЛІТЕРАТУРІ ДОБИ СЕРЕДНЬОВІЧЧЯ. ХАРАКТЕРНІ ОЗНАКИ «ПІСНІ ПРО РОЛАНДА»
2.1. Художні особливості французького героїчного епосу……9
2.2. «Пісня про Роланда» — героїчний епос французького середньовіччя……………………………………………………….12
2.3. Етапи розвитку героїчного епосу . Його значення у
світовій літературі…………………………………………………18
ВИСНОВКИ……………………………………………………………….20
Список використаної літератури……………………………………… 21

Вложенные файлы: 1 файл

науково-пошукова робота.doc

— 163.00 Кб (Скачать файл)

Крім головних персонажів (Роланд, Карл, Ганелон, Марсілій), у поемі відчутна присутність величезної кількості воїнів, французьких і сарацинських. Усі вони віддані своєму правителю і своїй вірі. І хоча «нехристам» приписують багато вад (брехливість, віроломство, жорстокість), у бою вони гідні противники. їхня військова майстерність надає ще більшої ваги перемозі французів.

«Пісня про Роланда» містить відомості про озброєння  рицаря XI-XII ст., про військову тактику  і тогочасні звичаї. Так, золото, коштовне каміння прикрашають зброю  воїна та збрую коня - бойового товариша рицаря. Не тільки кінь, а й меч, бойовий ріг, персоніфіковані - мають свої імена. Так, меч Роланда називається Дюренталь (твердий), ріжок- Оліфант (гучний).

Другорядне місце в  поемі займають жіночі образи: любовно-побутова тематика не відповідає суворому героїзмові «Пісні». І все ж Брамімонда (дружина Марсілія) та Альда (наречена Роланда) справляють велике враження душевною стійкістю та вірністю серця. Брамімонда оплакує' розгром війська і смерть чоловіка. Ніжна Альда не в силах перенести навіть звістки про загибель Роланда; вона відкидає турботу Карла про її майбутнє і зі словами, що не хоче жити після смерті Роланда, вмирає.

Змальовує автор і  природу, на фоні якої відбуваються події. Середньовіччя любить яскраві барви: синє море, кораблі під червоними вітрилами, білі та жовті прапорці на списах воїнів, зелений колір трави, ковили, плодових дерев... Природа в «Пісні» співзвучна настроям героїв та характеру подій. У суворих тонах описана природа Ронсеваля, де розігрується трагедія: тут високі хребти, бездонні провалля і похмурі скелі. Жахлива картина бурі, смерчу є пророцтвом загибелі Роланда.

«Пісня про Роланда» написана старофранцузьким віршем з  характерним для нього асонансом. У поемі проявились основні риси й особливості билинно-епічного стилю. Широта охоплення подій поєднується з повільністю та наочністю викладу.

Для посилення драматизму використані спеціальні епічні прийоми: повторні тиради (повторення змісту майже  слово в слово в строфах, що стоять поруч); трикратні повтори - тричі  просить Олів'єр покликати Карла, тричі відмовляє Роланд, тричі намагається Роланд розбити Дюрендаля тощо. Поемі властиві характерні для епосу постійні епітети (Франція - «люба» «прекрасна»,Карл - «сивобородий», трава - «зелена», васал - «добрий» та ін.). Про близькість поеми до народної поезії свідчать також епічні плачі (плач Роланда над тілами товаришів, плач Карла над убитим Роландом) та ін.

Тематика героїчного епосу (прославлення героїчного подвигу) зумовлювала монументалізм стилю, ідеалізацію, перебільшення та елемент чудесного. Особливо це помітно в описах битв, які вражають своєю масовістю та жорстокими кровопролиттями. Так, в бою у вузькій ущелині зустрілися дві величезні армії. Сила, витривалість витязів у поемі напівфантастичні. Богатирська міць Роланда настільки велика, що навіть смертельно поранений він наганяє страх на все вороже військо. Така гіперболізація сили й хоробрості героя та відповідно жорстокості ворогів є традиційним фольклорним засобом.

Загалом поема відзначається  композиційною завершеністю, стрункістю і лаконізмом. Головні персонажі окреслені за чіткою схемою. Монолітність і благородна простота стилю, урочисто піднесений тон розповіді відповідають високому патріотизму твору. «Пісня про Роланда» - гідний пам'ятник героїчному подвигу в ім'я батьківщини.

 

 

 

 

 

2.3. Етапи розвитку  героїчного епосу . Його значення  у світовій літературі.

 

Французький героїчний  епос пройшов довгий шлях розвитку, в якому, напевно, було декілька етапів. Спочатку виникали короткі ліро-епічні пісні (кантелени) і перекази про події, які хвилювали їхніх учасників чи свідків. Творцями епосу на ранньому етапі могли бути знатні дружинники- і бійці, народні піснярі й оповідачі. Пісні та перекази були дуже популярними в народі, вони ставали загальним поетичним надбанням, яке в усній традиції передавалось з покоління в покоління. В умовах народної поетичної естафети історична фактична основа поступово стиралась і замінювалась поетичними узагальненнями і символами, в яких знайшли відображення головні риси світогляду народу на даному історичному етапі. В період остаточного завершення феодальної структури народний епос зазнав суттєвих змін. На основі попередніх досягнень (пісні, сказання тощо) виникали ґрунтовні епічні розповіді - поеми.

Питання про те, як створювалася поема, цікавить дослідників уже майже 200 років. Па початку XIX ст. французький учений Г. Паріс та його однодумці («традиціоналісти») висловили думку, що на певному етапі розвитку народного епосу носії його, піснярі-оповідачі, з окремих пісень-кантилен . (довільно вибраних) механічно складали текст поеми (це - теорія редакційного зведення, або «чоток») . Подальші дослідження довели неспроможність цієї теорії, і наприкінці XIX ст. вона зазнала краху. В XX ст. перевага була дана теорії «індивідуального авторства». Творець її, французький учений і письменник Ж. Бедьє, виступав за виявлення особи автора і фактично перекреслював народне минуле епосу. На сучасному етапі прийнята концепція, згідно з якою поема народно-героїчного епосу виникла на основі давньої пісні, шляхом її сюжетного ускладнення, «розбухання» (збільшення кількості сцен, епізодів, картин, дійових осіб, поглиблення психологічного трактування і т. ін.). Однак слід зазначити, що останнім часом увагу вчених все більше привертає теорія «неотрадиціоналістів», розроблена видатним іспанським медієвістом Р. Менендесом Підалем. На його думку, епічний жанр виникає в той час, коли історія й поезія у свідомості людей ще не відокремлені; за допомогою пісні, вірша народна пам'ять фіксує історичні події, факти дійсності. На основі досліджень різних варіантів поеми про Роланда вчений дійшов висновку, що героїчна поема народжувалася одночасно з історичними подіями, про які йдеться в поемі (тобто минувши пісенний етап); це правдива поетична розповідь сучасника, «жива поетична історія». Але з бігом часу первісний (початковий) текст в освоєнні «передавачів» зазнає різного роду сюжетних переробок, що могло призвести до значної сюжетної трансформації і перекручення історичного факту.

Французький епос відзначається  виключною сюжетною різноманітністю: від сімейно-побутових зарисовок до фіксації важливих історичних подій і політичних проблем, на підставі чого його можна назвати поетичною історією Франції. Протягом сторіч героїчний народний епос був величезною ідеологічною силою, що формувала політичний і моральний світогляд народу.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВИСНОВКИ

В історії культури різних народів важливе місце посідають старовинні літературні пам'ятки, де йдеться про події сивої давнини. Створювані невідомими поетами, ці шедеври народного мистецтва існували в усній формі, передавались від покоління до покоління, а згодом їх записували, по-своєму витлумачуючи й доповнюючи, теж здебільшого невідомі автори. Так на основі розповідей про минуле виник жанр середньовічної літератури — героїчний епос. Первісно це були оповіді, пісні. Виконували їх народні виконавці: жонглери у Франції, шпільмани в Німеччині, хуглари в Іспанії. До таких пам'яток належать героїчні епічні поеми, які виникали у ранньофеодальному й пізньофеодальному суспільствах.

Художні досягнення культури Середньовіччя відбилися в героїчному епосі різних народів. Кожен народ мав свій епос, який ґрунтувався на творах усної творчості і відображав інтереси народностей, які формувалися у цей час. Боротьба проти іноземців та іновірців за батьківщину — провідна тема і французького епосу «Пісня про Роланда», і німецького «Пісня про Нібелунгів», і іспанського «Пісня про мого Сіда», і слов’янського «Слово о полку Ігоревім».  
«Пісня про Роланда» — найвідоміший французький народний епос. У ньому розповідається про знаменитий бій біля Ронсевале між франками і маврами. 

У «Пісні про Роланда» описується похід Карла Великого проти басків у 778 році. Майже чотири століття пісні, присвячені подіям цього походу, передавалися по пам’яті. За цей час реальні історичні факти набули нового осмислення під впливом подій ХІ—ХІІ ст. Нетривалий похід Карла перетворився на багаторічну війну проти сарацин за рідну землю і за утвердження християнської віри. Не тільки відвага та мужність визначають найважливіші риси головних героїв Карла Великого та Роланда. Вони виступають і як поборники державних інтересів, і як захисники християнства.

 

ВИКОРИСТАНА ЛІТЕРАТУРА

 

  1. Андрєєва В.І. Література середньовіччя. – М., 2000.
  2. Література західноєвропейського Середньовіччя. Вінниця: Нова книга, 2003. 464 с. - С.: 163-174.
  3. Василь Щурат. Передмова. // Пісня про Роланда. Львів, 1988. - С. 1-5.
  4. Пісня про Роланда / Переклад Вадима та Нінелі Пащенків. — К.: Либідь, 2003.
  5. Книга: Боура С. М.: Героїчна поезія, с. 60.
  6. Література західноєвропейського середньовіччя/За редакцією Н. О. Висоцької. — Вінниця: Нова книга, 2003. — 464 с. — С.: 6-20.
  7. Г.Л. Рубанова, В.А. Моторний Історія зарубіжної літератури: Середні віки та Відродження. Львів: Вища школа, 1982. 440 с. - С.: 9-140.
  8. Рицарська культура / За ред. Смолянкова В.М. - М., 1998.
  9. Давиденко Г.Й. Історія західноєвропейської літератури раннього

                  та зрілого середньовіччя. – Суми, 2006

  1. Галич О.А., Дмитренко В.І., Фоменко В.Г. Історія зарубіжної літератури. Античність. Середньовіччя. – Луганськ, 2003.
  2. Шалагінов Б. Зарубіжна література від античності до початку

                   ХІХ ст.. – К., 2004.

  1. Кирилюк З.В. Література Середньовіччя. – Харків, 2003.
  2. Алексеев М. П., Жирмунский В. М., Мокульський С. С., Смирнов А. А. История западноевропейской литературы. Средние века и Возрождение. – М.: Высшая школа, 2000.
  3. uk.wikipedia.org/wiki/Пісня_про_Роланда
  4. http://ae-lib.org.ua/texts/rubanova__medieval_literature__ua.htm

 

 

 

 

 

 


Информация о работе Художні особливості героїчного епосу. «Пісня про Роланда»