Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Июня 2014 в 12:02, курсовая работа
Объект исследования: функциональные особенности просторечий и разговорной лексики.
Целью данной работы является выявление стилистически сниженной лексики и определение ее особенностей функционирования в тексте комедии Н.В. Гоголя «Ревизор».
Для решения поставленной цели в работе решаются следующие задачи:
- Охарактеризовать понятие разговорной и просторечной лексики;
- Выявить в тексте элементы стилистически сниженной лексики;
- Классифицировать просторечия с точки зрения эмоционально-оценочных характеристик.
ВВЕДЕНИЕ........................................................................................................
ГЛАВА 1. ЛЕКСИКА СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЭКСПЕРЕССИВНО-СТИЛИСТИЧЕСКОЙ……….
О СОСТАВЕ ЛЕКСИКИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ…………………………………………………………………
РАЗГОВОРНО-ПРОСТОРЕЧНАЯ ЛЕКСИКА КАК СТИЛИСТИЧЕСКИ СНИЖЕННАЯ………………………………..
ГЛАВА 2. РАЗГОВОРНО-ПРОСТОРЕЧНАЯ ЛЕКСИКА В КОМЕДИИ Н.В. ГОГОЛЯ «РЕВИЗОР» ……….........................................
2.1. РАЗГОВОРНАЯ ЛЕКСИКА В КОМЕДИИ Н.В. ГОГОЛЯ…………..
2.2. ПРОСТОРЕЧНАЯ ЛЕКСИКА В КОМЕДИИ Н.В. ГОГОЛЯ. ТИПЫ ПРОСТОРЕЧИЙ……………….………………………………………………
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ……………………………………………………..............
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ …………………………
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
«ТАГАНРОГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ им. А.П. ЧЕХОВА»
факультет ______
кафедра ________________
РАЗГОВОРНО-ПРОСТОРЕЧНАЯ ЛЕКСИКА
В КОМЕДИИ Н.В. ГОГОЛЯ «РЕВИЗОР»
Курсовая работа
Ф.И.О.
Дата сдачи «___» _____________20___г.
Дата защиты «___»_____________ 20___г.
Оценка ___________________
Научный руководитель ___________________/ __________/
Таганрог
2014
ВВЕДЕНИЕ...................... ГЛАВА 1. ЛЕКСИКА
СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ
ЭКСПЕРЕССИВНО-СТИЛИСТИЧЕСКОЙ……
ГЛАВА 2. РАЗГОВОРНО-ПРОСТОРЕЧНАЯ
ЛЕКСИКА В КОМЕДИИ Н.В. ГОГОЛЯ «РЕВИЗОР» ………........................... 2.1. РАЗГОВОРНАЯ ЛЕКСИКА В КОМЕДИИ Н.В. ГОГОЛЯ………….. 2.2. ПРОСТОРЕЧНАЯ ЛЕКСИКА В КОМЕДИИ
Н.В. ГОГОЛЯ. ТИПЫ ПРОСТОРЕЧИЙ……………….……………………………… ЗАКЛЮЧЕНИЕ …………………………………………………….......... СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ………………………………………………… |
3
5 5
9
14 14
19 23 24
|
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Что такое лексика?
Российский лингвист, лексикограф
Т.Ф. Ефремова дает следующее определение.
«Лексика – 1. Совокупность слов какого-либо
языка, диалекта. 2. Совокупность слов,
употребляющихся в какой-либо сфере деятельности.
3. Совокупность слов, используемых кем-либо
в своей речи, при написании каких-либо
произведений и т.п.» [Ефремова Т.Ф.. Современный
толковый словарь русского языка // [Электронный
ресурс]// Режим доступа: http://www.mirslovefremovoy.
Под разговорной и просторечной лексикой мы понимаем стилистически сниженную лексику - т.е. лексику, отличную от литературного языка или языкового стандарта. Особенность разговорных слов заключается в том, что эти слова свойственны обиходной, разговорной речи, характеризуют обыденное явление, используются для более яркого выражения ситуации.
Актуальность рассматриваемой темы обусловлена и современной языковой ситуацией. Разговорная и просторечная лексика в литературе служит средством социально речевой характеристики персонажей, помогает лучше понять и представить того или иного персонажа. Знание литературных норм позволяет избежать разнообразных ошибок, встречающихся в речевой практике, дает возможность правильно и четко, ярко и доходчиво выражать свои мысли. Словарная бедность разговорной речи, конечно, является ее недостатком. Вместе с тем разговорная речь вместе с ее просторечиями, диалектизмами, жаргонизмами и т.д. была и остается кузницей языка. Многое рождается в ней, а затем проникает в общий литературный фонд языка.
В данной работе предметом исследования является разговорно-просторечная лексика и особенности ее функционирования на примере комедии Н.В. Гоголя «Ревизор».
Объект исследования: функциональные особенности просторечий и разговорной лексики.
Целью данной работы является выявление стилистически сниженной лексики и определение ее особенностей функционирования в тексте комедии Н.В. Гоголя «Ревизор».
Для решения поставленной цели в работе решаются следующие задачи:
- Охарактеризовать понятие разговорной и просторечной лексики;
- Выявить в тексте элементы стилистически сниженной лексики;
- Классифицировать просторечия с точки зрения эмоционально-оценочных характеристик.
Большой вклад в изучение проблемы просторечия и разговорной лексики внесли работы российских лингвистов Л.П. Крысина, В.Б. Быкова, Т.В. Матвеевой, В.В. Химика. Социо - культурный феномен просторечия и его теоретические аспекты обозначены в работе Бельчикова Ю.А. «Просторечие».
Практическое значение заключается в возможности использования материалов и выводов данной работы в проведении школьных уроков русского языка и литературы, а также в качестве основы для составления лекционного и семинарского материала.
Структура. Данная курсовая работа обусловлена целями и задачами, обозначенными выше, и состоит из введения, двух глав, заключения и списка используемой литературы.
ГЛАВА 1. ЛЕКСИКА СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЭКСПЕРЕССИВНО-СТИЛИСТИЧЕСКОЙ.
По мнению Шанского Н.М. «Стилистическое расслоение лексики и различие слов по экспрессивной окраске тесно связаны с тем, что язык представляет собой совокупность нескольких стилей, различных по тем языковым средствам и приемам (в первую очередь лексическим), которые берутся для выражения определенного содержания из общенародного языка» [Н.М. Шанский, с. 47].
При употреблении слов нельзя не учитывать их принадлежность к тому или иному стилю речи. В современном русском языке выделяются книжный и разговорный типы.
Называя это разделение литературного
языка «самым общим и самым бесспорным»,
Д.Н. Шмелев писал по этому поводу: «На
всех этапах развития литературного языка,
даже при преодолении так или иначе проявлявшейся
отчужденности языка письменности, при
потускнении ореола просто грамотности
и владения особым книжным языком, у говорящих
никогда не исчезает ощущение различия
между тем, «как можно сказать», и тем,
«как следует написать». [Шмелев Д.Н. [электронный
ресурс].О функционально-стилистической
дифференциации языка// режим доступа: http://www.faq-www.ru/shmelev_
Обычно разговорный стиль характеризуется эмоциональностью, образностью, конкретностью, простотой речи и реализуется в основном через диалог (исключение составляют частные письма, записки, дневниковые записи). Пьеса Н.В. Гоголя «Ревизор», как нельзя, кстати, является отличным примером для рассмотрения темы курсовой работы, т.к. пьеса - это своего рода видовое название произведений драматургии, которое предназначено для исполнения со сцены, и раскрывается через монолог и диалог.
Как видим, применение средств языка обусловливается той областью и ситуацией, в которой развертывается языковое общение. Цели, которые ставит перед собой говорящий или пишущий, заставляют его отбирать из общенародного языка лексику, которая была бы наиболее действенной, наиболее выразительной, наиболее, наконец, пригодной для поставленной задачи. Именно поэтому каждый из стилей языка характеризуется определенной системой лексических средств. Правда, лексические границы стилей не являются неподвижными; слова разговорно-бытовой лексики могут войти в официально- деловой стиль, в публицистический стиль могут проникать элементы художественной речи и т. д.; особенно многослойным в лексическом отношении является стиль художественной литературы. Но тем не менее лексическое своеобразие разных стилей языка вырисовывается совершенно ясно. К разговорной лексике относятся такие слова, как «глаз», «нос»; к просторечной – «зенки», «шнобель»; к поэтической – зеницы и т.д.
В слове может отражаться и отношение говорящего к ситуации, к какому-либо явлению. «Сопровождение названия определенным оценочным моментом и создает у слова ту или иную эмоционально-экспрессивную окраску (презрение, неодобрение, шутку, иронию, ласку, фамильярность и т. д.)» [Н.М. Шанский, с. 49].
В лексике современного русского языка выделяют такой пласт слов, который является межстилевым. Это нейтральная лексика. Без нее немыслимо ни устное, ни письменное общение. Она применима во всех стилях языка, и представляет собой разряд слов, экспрессивно не окрашенных, эмоционально нейтральных.
Это качество межстилевой лексики отметил еще А. Чехов: «Красочность и выразительность в описаниях природы достигается только простотой, такими простыми фразами, как «зашло солнце», «стало темно», «пошел дождь» и т. д.» [Н.М. Шанский, с. 49].
От межстилевой лексики, одинаково характерной для устной и письменной речи, разговорно-литературная и просторечная лексика отличается экспрессивно-стилистической окраской (фамильярности, иронии, бранности, шутки, ласки, презрения и т. д.).
Книжная лексика в противоположность разговорно - бытовой выступает как система слов, основной сферой использования которых является строго нормированная литературная речь, стили публицистических и научных произведений, официальных бумаг и деловых документов, а также язык художественной литературы. При употреблении в устной речи, книжные слова (чаяния, грядущий) не утрачивают все же стилистической окраски книжности.
Как в книжной, так и в разговорной лексике, многие слова рождаются, проникая в общий литературный фонд языка, а многие отмирают, выходят из живого употребления, т.к. обозначали предметы, вещи, явления, которые не существуют в современной действительности. Их называют историзмами. Например, «тиун» (сборщик податей), «ферязь» (мужское долгополое платье) и др.
Наряду с историзмами выступают и архаизмы. Это слова, отдельные значения, словосочетания, а также некоторые грамматические формы и синтаксические конструкции, устаревшие и вышедшие из активного употребления. Но в отличие от историзмов в современном русском литературном языке у них есть синонимы, являющиеся словами активного употребления. Например, «пиит» - это «поэт», «перст» - «палец», «доколь»- «пока» и другие. Следует помнить, что архаизмы вне художественно-выразительной и изобразительной установки не должны употребляться.
Итак, употребление того или иного слова прежде всего зависит от поставленных целей пишущего или говорящего. Автор всегда старается подобрать наиболее действенную, выразительную лексику, для создания образа своих персонажей. А в речевой практике знание литературных норм дает возможность правильно выражать свои мысли и позволяет избежать разнообразных ошибок.
Разговорная речь представляет собой сниженную разновидность разговорного языка, для которой характерно использование лексики, находящейся за границей литературной нормы, но, тем не менее, она не нарушает общепринятых норм литературной речи, Разговорная лексика употребляется в непринужденной речи, в неофициальной обстановке.
Например, вместо выражений студенческий билет, читальный зал, сушильный аппарат часто употребляют слова: студняк, читалка, сушилка (вполне допустимые в разговорной речи, они неуместны при официальном, деловом общении). В разговорной лексике также встречаются как положительные слова (дочурка, голубушка, бутуз) так и, выражающие отрицательную оценку называемых понятий (мелюзга, хихикать, бахвалиться).
В разговорном стиле речи, особенно при быстром её темпе, возможна меньшая редукция гласных, вплоть до полного их выпадения и упрощения групп согласных. Для усиления экспрессивности может употребляться удвоение слов. Широко употребляются суффиксы субъективной оценки.
В качестве примера приведем высказывание одного из персонажей комедии Н.В. Гоголя «Ревизор»: «У вас там, в передней, куда обыкновенно являются просители, сторожа завели домашних гусей с маленькими гус-(енк)ами (разг.), которые так и шныряют (разг.) под ногами»; «С хорошенькими актрисами знаком. Я ведь тоже разные водевильч(-ик)и (разг.)»; «Ах, боже мой!» - думаю себе, и так обрадовалась, что говорю мужу: «Послушай, Луканч(-ик) (разг.), вот так счастие Анне Андреевне!».
Лексика разговорного стиля делится на две большие группы:
В данной работе мы рассмотрим вторую подкатегорию, а так же уделим внимание просторечным выражениям.
В Малом академическом словаре
дается следующее определение термину
просторечие - это «слово, грамматическая
форма, оборот речи, не являющиеся нормой
литературного языка, но употребляющиеся
в обиходной речи (в литературных произведениях
используются как стилистическое средство
для придания шутливого, пренебрежительного,
иронического, грубоватого и т. п. оттенка)». [Малый академический
словарь. [электронный ресурс] //М.: Институт
русского языка Академии наук СССР Евгеньева
А. П. 1957—1984 // Режим доступа http://enc-dic.com/academic/
Информация о работе Разговорно-просторечная лексика в комедии Н.В. Гоголя "Ревизор"