Библия как литература
Курсовая работа, 28 Апреля 2014, автор: пользователь скрыл имя
Краткое описание
«Мы переживаем время «бархатной революции» в библеистике. Ее движущая сила – убежденность в том, что Библия – литературное произведение…» Так начинает свою книгу «Библия как памятник художественной литературы» Лиланд Райкен (Райкен, 2002, с. 11) . Эта работа была написана в первой половине 80-х годов прошлого столетия, и весьма точно отображает тенденции в научной интерпретации Писания в наше время. Маятник герменевтики основательно качнулся от структуры к семантике. При должном уважении к структурному анализу Текста, накопленном веками ярчайшими умами богословской мысли, мы сегодня наблюдаем тенденцию всякую структурную единицу Писания рассматривать не иначе как в рамках синтеза целого.
Вложенные файлы: 1 файл
курсовая Библия как литература.doc
— 121.50 Кб (Скачать файл)Но такое общее утверждение, как всякое общее положение не может решить проблему практически. Этот во многом мучительный вопрос сегодня пытается решить «новая герменевтика». Энтони Ч. Тизелтон формулирует это так: «Ключевой вопрос новой герменевтики, таким образом, сводится к тому, как Новый Завет может заговорить с нами по-новому?» (Э.Ч. Тизелтон. 2004, с.378). Полемика переходит в область субъектно-объектных отношений Библии и читателя. Тема эта настолько важна, что представляется целесообразным уделить ей особое внимание.
3. СУБЪЕКТИВНОЕ И ОБЪЕКТИВНОЕ В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ КОММУНИКАЦИИ.
3.1 Общая цель работы требует сделать здесь определенное вступление. Говоря о объектно-субъектных отношениях Библии и читателя-интерпретатора, мы имеем в виду прежде всего отношения Автора (не бытописателя) с ищущим Истину. Эта предпосылка заключена в самом Писании – только при такой установке интерпретатор может в сотворчестве с автором открыть для себя «глаголы вечной жизни». Что же нам считать субъектом, а что объектом? Библия, которую открывает читатель для чтения и изучения как объект анализа, становится субъектом, как только она «заговорит». Фукс заключает, что текст «… не просто слуга, а скорее, хозяин, который переводит нас в языковой контекст нашей экзистенции». 5 Здесь же мы читаем, что «для истины мы сами являемся ее объектом», и необыкновенное по своей красоте заявление: «тексты должны перевести нас, прежде чем мы сможем переводить их» (Э. Тизелтон, 2004, с. 383)
Конечно, мы не можем по примеру иных делегировать эпистемологическую задачу Святому Духу в абсолюте, который «дышит, где хочет» и не отрицаем важность структурных и исторических методов интерпретации Библии. Это актуально и при анализе светской художественной литературы. Известный русский исследователь в области литературы и культуры Д. С. Лихачев утверждал: «До той поры, пока мы знаем памятник только в его окончательном виде и лишены возможности проследить движение текста…наша интерпретация памятника всегда останется субъективной» (Лихачев Д.С., 1961, с. 178) Но никогда изучение структуры и истории не есть самоцель, а лишь инструментарий для последующего восхождения к синтезу целого.
- Тем не менее, игнорирование личного опыта при восприятии Писания привело к закономерным последствиям. Светская наука о прекрасном декларирует двойную задачу искусства – одновременное моделирование и объекта, и субъекта. При уверенности в авторстве Бога Писания, это утверждение имеет гораздо меньше ереси, нежели на первый взгляд.
Стремление быть абсолютно объективными при интерпретации Текста сыграли злую шутку с критиками. Выхолащивание своих рецепторов восприятия художественной, образной стороны произведения закрывает для них вхождение в мир этого текста. Напротив, всякий подходящий к чтению и осмыслению Писания должен уже быть интерпретатором, 6 от которого Автор требует именно его субъективной оценки прочитанного и позволение Божественному провидению через Текст (Ис 11:55) влиять на субъект. Грань эта тонка, но все же до определенных пределов. Задача Слова – влиять на субъект. Объктно-субъектные отношения с Книгой, при которых объектом выступает Вечное Слово, а субъектом читатель как исследователь представляется нелогичным в контексте конечной внутренней задачи Слова по отношению к интерпретатору.
Конечно, ожидается, что читатель будет способен после осмысления прочитанного продуцировать некие объективные обобщения, однако путь к ним не может лежать, обходя субъективное восприятие информации.
Прекрасную иллюстрацию можно найти в литературном анализе притчи о добром самарянине Лиландом Райкеном (Л.Райкен, 2002, с. 13-14). Повествование воздействует скорее через эмоциональное вовлечение читателя, нежели интеллектуальное. Читатель оказывается вовлечен в события и становится участником их, отождествляя себя с одним или другим героем. И когда читатель доходит до вывода, оказывается, что Иисус говорит это именно ему. Теперь он не может избежать воздействия Слова на себя.
Такой «хитрый» метод художественной прозы довольно часто используется и внутри текста библейскими персонажами. Он легко нами узнаваем. В качестве примера уместно вспомнить речь пророка Нафана Давиду в виде притчи о богатом человеке, отнявшем у бедного последнюю овечку. (2 Царств 12) Именно вхождение Давида в художественный образ заставило его произнести осуждение на самого себя.
Имея в виду то, что в определенной мере передача сообщения – есть не цель, а средство для продуцирования в читателе неких мотиваций, отношений, мировоззренческих установок, особенно для библейского текста, мы вслед за Автором ищем достижения именно этих целей. Известный советский литературовед В Блок пишет: «Художественное произведение воспринимается преимущественно эмоционально, а не рационально, захватывая при этом и таинственные механизмы бессознательного. Между тем чувства человеческие сугубо субъективны, капризны и плохо поддаются контролю разума, особенно когда по-настоящему выведены из равновесия, чего художник как раз и добивается – чем он талантливее, тем успешнее». (В. Блок, год, с. 227) Не уходя далеко от смысла этой цитаты,
вспомним заявление Петра в знаменитой своей проповеди в день Пятидесятницы: «Сего, по определенному совету и предведению Божию преданного, вы взяли и, пригвоздив руками беззаконных, убили…» (Деян.2:23) Именно эта резюмирующая неожиданным образом проповедь Петра фраза лишила покоя слушателей и заставила их искать пути к переменам.
Вместе с признанием Текста Библии художественным произведением мы должны с облегчением реабилитировать субъективность нашего восприятия сообщения этой книги, ибо аппеляция к субъективному моделированию объективных реалий есть единственно возможный, а главное – плодотворный путь восприятия объективного сообщения о мире в искусстве. Понимание нами объективной реальности Бога, мира, человека, похоже на старую иллюстрацию слона и слепцов, однако не с негативным отношением. Без сомнения, слепец, постигнувший форму хобота или хвоста лучше, чем слепец, не постигнувший ничего. В свете вышесказанного тезис о том, что «неисповедимы пути Господни» наполняется новым смыслом. Известная часть Церкви видит в данном утверждении указание на то, что Бог для каждого ищущего (или не ищущего) Его избирает уникальный жизненный путь. Но не меньшее (а для меня – большее) право на существование имеет допущение того, что великая множественность путей де-факто заключена в полисемантической природе не только художественного текста частного откровения Бога в Библии, но и общего откровения – мира как величайшего произведения искусств великого Творца.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Итак, в данной работе предлагается попытка осмысления Библии как художественной литературы. Учитывая базисное утверждение науки, изучающей словесное творчество как частный случай искусства, о единстве формы и содержания, мы должны вместе с признанием богатства формальных литературных признаков адекватно отнестись и к содержанию Библии как художественному тексту. Анализируя признаки художественного текста как явления, определяя его через рассмотрение наиболее характерных черт, мы можем смело соотнести эти признаки с библейским текстом.
Чтобы решить вопрос о неотъемлющей составляющей светской художественной литературы – наличии художественного вымысла – применительно к богодухновенному Писанию, нам понадобилось сделать обзор способов художественной коммуникации автора и читателя. Исходя из предпосылки Высшего авторства Библии как произведения искусства, где бытописатель задуман Автором как действующее лицо этого глобального полотна, возможно решить вышеобозначенную проблему. Художественная литература, как и все искусство, есть один из способов отражения действительности. Так же, как автор светского романа моделирует некий художественный образ для передачи своего мировоззренческого сообщения, Бог моделирует имманентность своей трансцендентной сущности, и использует для этого художественный метод.
При таком подходе актуализируется именно субъективность в восприятии сообщения.
Бог заложил в сам процесс историко-спасительного характера Библии необходимость субъективного ее восприятия. Библия как интерпретация имманентности по сути своей трансцендентной Святой Троицы в человечестве (социум, история, эстетика, антропология и т.д.) может быть осознана лишь написанная в понятных для нас категориях. И процесс постижения Божества есть столь трудная задача, что необходимо задействовать абсолютно все пути передачи и все рецепторы восприятия информации о Нем. Доля художественной образности при передаче явно занимает лидирующие позиции. Субъективное восприятие Слова Божьего реабилитируется.
- Гегель (1930). Сочинения, т.1, М.-Л.: ГИЗ
- Бушмин. А.С. (1969). Методологические вопросы литературоведческих исследований. Л.: Наука
- Лотман Ю. М. (1998). Об искусстве. \\ Структура художественного текста. СПб.: «Искусство»
- Вайман. С. (1987). Образы понимания худ. текста. \\ Методологические проблемы художественной критики. М.: Искусство Стр. 169-198
- Тизелтон Энтони Ч.. (2004). Семантика и толкование Нового Завета. \\ Толкование Нового Завета. СПб.: Библия для всех, с. 83-121,
- Тизелтон Энтони Ч.. Новая герменевтика. \\ Толкование Нового Завета, СПб.: Библия для всех, с. 377-409
- Толстой Л.Н. (1953). ПСС, Юбилейное изд.,т.62, М.: Гослитиздат, с.168
7. Лихачев. Д.С. (1961). Задачи текстологии \\ Русская Литература, №4.
8. В. Блок. Субъективное и объективное в художественной критике. _______Стр. 222- 247
9. Степанова К П. (1981). Сюжет и повествование в стихах и прозе. \\ Пути анализа художественного произведения. Под ред. Егорова, М.: Просвещение
10. Григорян В. (------). Многозначность художественного мира. \\ Методологические проблемы художественной критики. -------
11. Эсалнек А.Э. (2003). Основы литературоведения. Анализ художественного произведения. М.: Флинта, Наука
12. Фи Г. (2002) Как читать Библию и видеть всю ее ценность. Ровно: Логос
1 От лат. сohaereo, cohaesum – «быть связанным»
2 Цитируется по «Методологические проблемы художественной критики» \\ В. Григорян. Многозначность художественного мира., с. 204 уточнить
3 William A. Beardslee. (1989) Recent Literary Criticism \\ The New Testement and Modern Interpretation. E …………….., уточнить исходники.
4 В разных ситуациях Иисус избирал разные речевые формы для достижения цели . Ср. Мф. 13 и Ин. 16 : 25.
5 Цит. по ст. Э.Ч. Тизелтона (2004) «Новая герменевтика», с.382
6 См. Гордон Фи (2002) «Как читать Библию и видеть всю ее ценность», Ровно: «Логос».