Українська пісня

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Июня 2013 в 17:05, реферат

Краткое описание

У кожній пісні існує послідовний розвиток сюжетної лінії. Паралельно йде і розвиток внутрішнього настрою героя, в якому поступово «наростає необхідність конфліктів між героями, а потім йде розв'язка, висновок. У цих зіткненнях кожен герой отримує свій характер. Він наділяється своїми настроями, словами, вчинками, репліками і т.п. »/ Сидельников 1959: 42 /.
Також часто зустрічається оповідна форма народної пісні, в якій розповідається про різних діях героїв, розкриваються їх настроях і переживання.

Вложенные файлы: 1 файл

Документ Microsoft Word (2).doc

— 104.00 Кб (Скачать файл)

 

/ «Подуй, подми, мати погодушка  нізовенькая»; Соб. Т. II /.

 

 Спонукальну функцію звернення  як спосіб вираження уособлення виконує при наявності імперативної форми, тобто дієслова в наказовому способі:

 

Соловеюшка приємні,

 

Сядь ближче ти, голуб, до одного;

 

 Ти скажи-ка дружку моєму  ...

 

/ «Соловеюшка премиле»; Соб. т.II /;

 

 Ти лети, мій соловьюшко,

 

 На рідну сторонушку,

 

 Скажи батюшки низькою уклін  ...

 

/ «Через лісі, лісі темнаго»; Соб.  т.III /.

 

 Нерідко спостерігаються уособлення-звернення,  ускладнені питальними конструкціями,  в яких питання найчастіше  є риторичним:

 

Лучина, лучінушка березова!

 

 Що ж ти, лучінушка, не ясно  гориш ...

 

/ «Лучина, лучінушка березова»;  Соб. Т. II /.

 

 У піснях виявлення уособлення  через пряму мову та діалог  зустрічається рідше, ніж уособлення-звернення.  Однак пряма мова і діалог  є найбільш наочними способами  створення уособлення, оскільки саме в них неживі предмети, тварини і рослинні реалії наділяються здатністю говорити. Наприклад:

 

 Ах ти, гайок, ти моя зелена!

 

 Чим же ти, гайок, ізукрашена?

 

 Ізукрашена різним ягодам,

 

 Я калиною та з малиною, 

 

 Чорної ягодою смородиною ...

 

/ «Ах ти, гайок, ти моя зелена»;  Соб. Т. II /.

 

 Способи створення уособлення  за допомогою антропоморфних  дієслів, атрибутивних характеристик  (визначення), додатків також характерні  для ліричних пісень. Ступінь  уособлення при антропоморфних дієсловах посилює дієприслівник, оскільки воно має яскраво вираженими дієслівними ознаками:

 

 Вулицями горобчик попархівает, 

 

 Червоних дівчат молодушек  задивляється ...

 

/ «Вулицями горобчик попархівает»; Соб. Т. II /;

 

Кричить гагара, на воді сидючи,

 

 Червоних дівчат до себе  манючі ...

 

/ «У мене  чи чоловік водопьяніца»; Соб.  Т. II /.

 

 Структура  побудови уособлення в піснях  пов'язана, перш за все з  композицією ліричних пісень, в  основі якої лежать «три композиційні  форми: монолог, діалог та розповідна частина + монолог (або діалог)» / Анікін, Круглов, 265 /.

 

 У ліричних  піснях широко споживані повтори.  Особливо поширений «синтаксичний  паралелізм, який є формою вираження  так званого психологічного паралелізму,  коли дві паралельно розвиваються картини знаходяться у відношенні один до одного як символ до символізовану» / Лазутін 1965: 50 /. Даний прийом підсилює емоційне звучання ліричної пісні. Символічна паралель створює настрій, людська паралель конкретизує дане настрій.

 

 Зустрічаються в піснях і морфологічні засоби вираження ідейно-художньої функції пісень. Це перш за все суфікси. «Основне призначення слів з зменшувальними суфіксами у ліричних піснях - служити засобом вираження любові, ласки і ніжності» / Лазутін 1965: 51 /.

 

 «Поетичний стиль традиційних ліричних пісень відрізняється яскравим жанровим своєрідністю. Якщо в епічних піснях ... різні прийоми і засоби поетичного стилю виконують в основному функцію образотворчу, то в ліричних піснях їх роль головним чином - емоційно-виразна »/ Лазутін 1965: 52 /.

 

 За допомогою  образного зіставлення творцям  і виконавцям народних пісень  вдавалося яскравіше виражати  свої почуття. «Крім того, ці  супутні образи або образи  зі світу природи в народній  пісенній ліриці як би зросталися  з тими людськими видами, які вони символізували. Вони доповнювали ті стрижневі образи, які несли на собі всю смислове навантаження пісні / Сидельников 1959: 49 /.


Информация о работе Українська пісня