Межнациональные особенности ведения деловых переговоров: социокультурный аспект

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Апреля 2013 в 21:13, реферат

Краткое описание

Эта история передает очень важный момент, который необходимо учитывать, выступая перед зарубежной аудиторией. Преодолеть культурный барьер - это не просто говорить грамотно, но и соотносить манеру речи - как вербальную, так и невербальную - со структурой и содержанием сообщения. От правильной организации и проведения деловых переговоров во многом зависит будущее принятых решений. Знание национальной специфики ведения переговоров поможет избежать ошибок восприятия и произвести более благоприятное впечатление на партнера, установить с ним долгосрочные партнерские отношения.
Целью данной работы является изучение особенностей ведения переговоров, рассмотрение основных классификаций и типов национальных деловых культур, а так же более глубокое изучение национального стиля ведения переговоров на примере Канады.

Вложенные файлы: 1 файл

Переговоры реферат.docx

— 47.86 Кб (Скачать файл)

Отношение ко времени. В Канаде, на каком бы языке не говорили считают, что бизнесмены должны быть пунктуальными. Пунктуальность, прежде всего - Вы должны всегда приходить вовремя на работу, на встречу, в школу. Тех, кто часто опаздывает, могут уволить с работы или исключить со школы. Большинство канадцев не будут ждать больше 10 или 15 минут того, кто опаздывает на деловую встречу. Если Вы приглашены на мероприятие, подразумевается, что Вы прибудете, максимум в течение получаса от назначенного времени встречи.Однако франкоязычные канадцы менее монохронны, чем англоязычные. Повестка для и графики выполнения работ могут быть гибкими.

Формальность  и неформальность. Эгалитарность  является  ключевой ценность англоговорящих канадцев,  многие из которых чувствуют себя неудобно перед лицом различий в статусе и классовой принадлежности. В этом они заметно отличаются от англичан.

В отличии от них франкоговорящие канадцы -  иерархичны, привержены  ценностям Франции.  Однако принадлежность к тому или иному социальному классу,  а так же и семейное происхождение не так важны, как во Франции. Для деловых женщин –иностранок нет препятствий  к работе в Канаде.

Англоязычные канадцы  хотят сразу обращаться друг к  другу по имени, даже с теми  с кем только что познакомились. Эта неформальность является  признаком дружелюбия и хорошего отношения. Во французской Канаде отмечается значительная степень формальности.

Стиль общения. Английские канадцы, культура которых характеризуется низким контекстом,  высказываются более прямо, чем французские с культурой более высокого контекста. Высоко оценивая откровенны, прямой  обмен информации,  англоязычные канадцы могут и не знать, что представители Восточной и Юго-восточной Азии будут оскорблены такой прямотой.

В свою очередь у канадцев могут  возникать недоразумения   при  общении с бизнесменами из Азии и  Ближнего Востока, которые высказываются  не прямо, иногда двусмысленно и  рассматривают такой стиль общения  как форму вежливости. Английские канадцы стремятся обсудить не только общие подходы, но и детали, связанные с реализацией договоренностей. Поэтому в процессе переговоров с ними необходимо выдвигать реальные и конкретные предложения.

Французские канадцы говорят  не так прямо, как англоязычные.  Жители Квебека более эмоциональны и экспрессивны, чем английские канадцы. Их экспрессивность проявляется как в вербальном,  так и в паровербальном поведении.  Например,  они часто перебивают  друг друга в разговоре, близко стоят по отношению друг к другу,  чаще прикасаются во время разговора и больше жестикулируют при более живом выражении лица, чем англоязычные.

Английский  канадцы более сдержаны.  В Западных провинциях и в районе Атлантики нормальным межличностым расстоянием считается расстояние вытянутой руки. Люди стоят и сидят дальше друг от друга, чем арабы,  итальянцы или латиноамериканцы.  Прикосновения умеренные, т. е.  физический контакт значительно меньше,  чем в культурах Средиземноморья,  но намного больше,  чем в Восточной и Юго-восточной Азии. Жестикуляции и выражение лица более сдержаны, чем в Квебеке, и люди стараются не перебивать друг друга в середине предложения. 

Одежда. Хорошая одежда является частью имиджа преуспевающего бизнесмена. В бизнесе принят темный костюм, в свободное время – элегантная одежда.

Форма обращения. В английской Канаде начинайте с доктор, мистер, мисс,  миссис, но будьте готовы к тому, что ваш коллега сразу после знакомства предложит обращаться друг к другу по имени.  Англоязычные канадцы чувствуют себя  неудобно,  если надо обращаться, называя титулы и звания. В Квебеке будет больше формальности, хотя и меньше, чем во Франции.

Встреча и приветствия. Будьте готовы к крепкому рукопожатию и прямому зрительному контакту. У канадцев бытует мнение, что слабое рукопожатие говорит о слабости, отсутствие прямого зрительного контакта – о ненадежности и нечестности. Английские канадцы обмениваются рукопожатием не так часто, как европейцы.   

Подарки. Бизнес- подарки вручают после окончания переговоров. Но дорогие, пышные подарки в Канаде дарить не принято. Лучше всего привезти эмблему своей фирмы или предметы,  представляющие вашу страну, область, город. Хорошими подарками хозяйке будут цветы, конфеты, вино и сувениры вашей страны.  

Еда и напитки. Согласно  североамериканской традиции, настаивать на том, чтобы гости ели и пили, считается грубым и агрессивным. Это может создавать проблему для представителей Ближнего Востока и других регионов,  в которых три раза говорят «нет спасибо», прежде чем «нехотя» принимают предлагаемую еду и напиток. Если хотите что-то съесть или выпить не надо говорить «нет». Не думайте, что вам предложат еще раз. Представительские мероприятия в основном проходят в ресторанах. Приняты встречи за ленчем. Вечерние представительские мероприятия организуют дома. Во время обеда не курят. За трапезой пьют чаще всего вино и пиво. В Канаде соблюдается старинный англо-европейский застольный этикет.

При визитах приняты цветы. Они чаще посылаются либо до, либо после  визита в знак благодарности за приглашение или гостеприимство. Букет цветов для хозяйки обязателен. За угощение не принято благодарить, благодарят за гостеприимство.

Подарки. Как правило, принято дарить подарки только родственникам или близким друзьям. Не принято дарить подарки лицам, занимающим официальные должности и, тем более, своим начальникам, ведь подарок может рассматриваться как взятка.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Информация о работе Межнациональные особенности ведения деловых переговоров: социокультурный аспект