Речевая культура молодежи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Апреля 2012 в 11:23, реферат

Краткое описание

Речь - это специфическая форма отражения действительности. Она следует за изменениями, происходящими в нашей жизни, связанными со сменой культурных ориентиров, ценностей, установок. То, что было характерно для царской России, подверглось в свое время отрицанию и переосмыслению в рамках советской культуры. То, что мы наблюдаем сейчас, во многом связано с отрицанием культуры советской. И, конечно, свойства речи и свойства среды взаимосвязаны

Содержание

Введение………………………………………………………………………
1.Понятие о современном русском литературном языке………………
2.Функции языка…………………………………………………………….
3.Язык как средство общения. Язык и речь………………………………
4.Культура речи современной молодежи…………………………………
5.История существования сленга………………………………………….
6..Сленг молодежи в современном мире…………………………………
7.Заключение…………………………

Вложенные файлы: 1 файл

речевая культура молодежи.docx

— 30.68 Кб (Скачать файл)

                              Министерство образования и науки РФ

 «Бурятский Государственный Университет»

 

 

 

Реферат на тему:

«Речевая культура молодежи»

 

 

 

 

                                                             

Выполнила:

   Буторина И.А

Проверила:

   Дугарова А.А

Группа № 11111

        

 

 

 

 

 

 Улан-Удэ

 

 

Содержание:

Введение………………………………………………………………………

1.Понятие о современном русском литературном языке………………

2.Функции языка…………………………………………………………….

3.Язык как средство общения. Язык и речь………………………………

4.Культура речи современной молодежи…………………………………

5.История существования сленга………………………………………….

6..Сленг молодежи в современном мире…………………………………

7.Заключение……………………………………………………………….

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                           Введение

 

Речь - это специфическая  форма отражения действительности. Она следует за изменениями, происходящими  в нашей жизни, связанными со сменой культурных ориентиров, ценностей, установок. То, что было характерно для царской  России, подверглось в свое время  отрицанию и переосмыслению в  рамках советской культуры. То, что  мы наблюдаем сейчас, во многом связано  с отрицанием культуры советской. И, конечно, свойства речи и свойства среды  взаимосвязаны.

Общение относится к числу  важнейших для подростка и  старшеклассника сфер жизнедеятельности. От того, как будет складываться общение, зависит формирование будущей  личности. При общении речь современной  молодежи приводит в негодование  учителей, родителей, представителей старшего поколения, остро реагирующих на режущие ухо выражения. В самом деле, есть о чем беспокоиться: по данным последних исследований, в подростковой среде степень жаргонизации  речи (определенная в такой, казалось бы, безобидной сфере общеоценочных слов-синонимов:  «хорошо» – «плохо») превышает 50% для юношей и 33% для девушек, т.е. зашибись,  улёт, отпад, супер, круто,  классно, клёво и подобные словечки наполовину вытесняют литературные выражения.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Понятие о  современном русском литературном  языке.

Традиционно русский язык является современным со времени  А. С. Пушкина. Современный русский  язык – один из богатейших языков мира – требует серьёзного, вдумчивого изучения. Высокие достоинства русского языка создаются его огромным словарным запасом, широкой многозначностью  слов, богатством синонимов, неисчерпаемой  сокровищницей словообразования, многочисленностью  словоформ, особенностями звуков, подвижностью ударения, чётким и стройным синтаксисом, разнообразием стилистических ресурсов. Следует различать понятия русский  национальный язык и литературный русский  язык. Национальный язык – это язык русского народа, он охватывает все  сферы речевой деятельности людей. В отличие от него литературный язык – более узкое понятие. Литературный язык – это высшая форма существования  языка, язык образцовый. Это строго нормированная форма общенародного  национального языка. Под литературным языком понимается язык, обработанный мастерами слова, учёными, общественными  деятелями.

2. Функции языка.

1) Общение или коммуникативная  функция, сообщение. Любое сообщение  должно быть информативным.

2) Мыслительная функция.  Языковое, вербальное. Язык – это  способ мышления.

3) Познавательная функция,  накопительная. Язык формирует  внутренний мир человека.

4) Номинативная функция.  В языке есть лакуны – это  понятия, которые не имеют названий.

5) Регулятивная (функция  воздействия) – побуждение к  действию, запрещение чего-либо, убеждение  доказательство. Язык как средство  воздействия выступает при помощи  интонации, наклонения глаголов, порядка слов в предложении.  Регулятивная функция существует, для того чтобы создавать, осознавать  и регулировать в человеческом  коллективе.

6) Фатическая функция («фатос» - сказанный) контактно устанавливающая функция. Формы речевого этикета или разговоры. В долговременных коллективах разговор является важным поддержателем отношений.

7) Этническая функция  – язык объединяет этнос или  народ, помогает сформировать  национальное сознание.

8) Корпоративная функция  – объединяет людей в классы  и группы.

9) Эстетическая функция  – превращает текст в произведение искусства, рассматривает текст как результат творческого акта автора, в основном это тексты художественной литературы.

10) Эмоционально-экспрессивная  функция – позволяет выражать  в языке свои чувства, ощущения, переживания.

11) Магическая функция  - реализуется в особых случаях,  когда наш язык выделяется  некой потусторонней силой.

3.Язык как средство общения. Язык и речь.

Речь – это конкретное проявление языка в процессе общения. Именно речь является конкретным связующим  звеном при общении. Социальная функция  принадлежит речи, а не языку в  целом. Речевое общение зависит  от обстановки, времени и текста. Единицы речевого общения:

1) текст или сообщение  (адресант и получатель)

2) контекст (время и место)

3) дискус – это связанный текст в совокупности с экстралингвистическими факторами

Экстралингвистические факторы:

1) прагматический фактор (цель)

2) социокультурный фактор

3) психологический фактор

Речевое событие – это  дискус, протекающий в контексте речевой ситуации. Дискус – это словесная речь, то, что говориться, сообщается и то, что сопровождает эту речь: жесты, мимика, движения. Речевая ситуация – это условия, обстановка, участники общения.

4.Культура речи современной молодежи

Судьба русского языка  – тема, которая не может оставить равнодушным ни одного словесника. Очевидно, что язык существенно изменяется прямо на глазах нашего поколения. Радоваться этому или огорчаться? Бороться с  изменениями или принимать их?

Десять–двадцать лет —  ничтожный срок для развития языка, но в истории бывают такие периоды, когда скорость языковых изменений  значительно увеличивается. Так, состояние  русского языка в семидесятые  и девяностые годы может служить прекрасным подтверждением этого факта. Изменения коснулись и самого языка, и в первую очередь условий его употребления. Общение человека из семидесятых годов с человеком из девяностых вполне могло бы закончиться коммуникативным провалом из-за простого непонимания языка. В качестве подтверждения достаточно указать наиболее заметное изменение: появление огромного количества новых слов (в том числе заимствований) и также исчезновение некоторых слов и значений.

Очевидно, что и сами языковые изменения, и их скорость в данном случае вызваны не внутренними причинами, а внешними, а именно – социальными  преобразованиями и изменениями  в жизни русскоязычного общества. Прежде чем говорить о современном  языке, следует вспомнить его  недавнюю историю.

Николай Глазков когда-то написал:

Я на мир взираю из-под  столика:

Век двадцатый, век необычайный.

Чем он интересней для историка,

Тем для современника печальней.

Двадцатый век оказался чрезвычайно  интересным не только для историков, но и для лингвистов. По существу, над русским языком был проведен потрясающий по масштабам и результатам  социолингвистический эксперимент. Две  крупные социальные встряски — революция  и перестройка — затронули  не только народ, но и язык. Под влиянием происходящего русский язык изменялся  сам, и, кроме того, на него целенаправленно  воздействовала власть, ведь язык был  ее мощным орудием. В настоящее время сленг является одной из интереснейших языковых систем современной лингвистики.

5.История существования сленга

Неверно, что русский язык в советскую эпоху был неуклюж, бюрократичен и малопонятен. Если же обратиться к непубличной речи, то она изменилась несколько меньше, хотя также испытала различные влияния. Правда, это коснулось не самой образованной части русского народа, а, прежде всего тех, кто наиболее подвержен воздействию телевидения и газет. Русская речь вообще стала более разнообразной, поскольку совмещает в себе разнородные элементы из когда-то не сочетаемых форм языка. В сегодняшней речи не юного и вполне интеллигентного человека мелькают разнообразные словечки: молодежный сленг, немного классической блатной фени, очень много фени новорусской, профессионализмы, жаргонизмы, – вообщем говоря, на любой вкус

Резко увеличился поток заимствований  из английского языка. Наибольшее число  заимствований приходится на новые  области, где еще не сложилась  система русских терминов или  названий. Так происходит, например, в современной экономике или  вычислительной технике. В ситуации отсутствия слова для нового понятия  это слово может создаваться  из старых средств, а может просто заимствоваться. Русский язык в целом  пошел по второму пути. Если же говорить о конкретных словах, то, скажем, принтер  победил печатающее устройство. В  таких областях заимствования вполне целесообразны и, во всяком случае, никакой угрозы для языка не представляют.

Однако одной целесообразностью  заимствования не объяснишь. Во многих областях, ориентированных на Америку, заимствования явно избыточны, поскольку  в русском языке уже существуют соответствующие слова. Тем не менее, новые заимствования более престижны  и вытесняют русские слова  из обращения. Так, бизнесмен борется с «предпринимателем», презентация – с «представлением», имидж – с «образом» и т.п. Появление такого рода заимствований иногда затрудняет общение. Но издержки такого рода временны и тоже особой угрозы для языка в целом не несут. Едва ли мы становимся менее русскими, говоря «бухгалтер», а не «счетовод».

Количество заимствований  в любом языке огромно, что  самими носителями языка не всегда ощущается. Язык – необычайно стабильная система и способен «переварить» достаточно чужеродные явления, то есть приспособить их и сделать в той  или иной степени своими.

В заключение следует сказать, что часто в общественном сознании то или иное состояние языка подвергается оценке, причем обычно отмечается как  раз «плохое» состояние языка. Такая  критика вызвана, как правило, слишком  быстрыми изменениями в языке  и возникающим в связи с  этим разрывом между дискурсами разных поколений. В подобной ситуации мы сейчас и находимся.

6.Сленг молодежи в современном мире

Русский молодежный сленг  представляет собой интереснейший  лингвистический феномен, бытование  которого ограничено не только определенными  возрастными рамками, как это  ясно из самой его номинации, но и социальными, временными пространственными рамками. Он бытует в среде городской учащейся молодежи – и отдельных более или менее замкнутых референтных группах.

Исследователи, занимающиеся молодежным сленгом, включают в сферу  изучения возраст с 14-15 до 24-25 лет. Сравнение  показывает, что лексикон разных референтных групп совпадает лишь отчасти.

Сленгизмы очень интенсивно просачиваются в язык прессы. Почти во всех материалах, где речь идет о жизни молодых, интересах, об их праздниках и кумирах, где содержатся сленгизмы в большей или меньшей концентраций. И не только в молодежной прессе – “Комсомольской правде", “Собеседнике", или газете "Я - молодой", но и в таких адресованных читателям всех возрастов популярных газетах, как "Аргументы и факты". Газеты - ценный источник, потому что они оперативно отражают сегодняшнее состояние языка. Первой причиной столь быстрого появления новых слов в молодежном сленге является, конечно же, стремительное, «прыгающее» развитие жизни. Если заглянуть в многочисленные журналы, освещающие новинки рынка, то мы увидим, что практически каждую неделю появляются более или менее значимые явления. В последнее время произошло также повальное увлечение молодежи компьютерными играми. Это опять же послужило мощным источником новых слов.

Сленг не остается постоянным. Со сменой одного модного явления  другим, старые слова забываются, им на смену приходят другие. Этот процесс  проходит очень стремительно. Если в любом другом сленге слово может  существовать на протяжении десятков лет, то в молодежном сленге лишь за прошедшее десятилетие бурного  мирового прогресса появилось и  ушло в историю невероятное количество слов.Но есть и такие вещи, которые не подверглись особым изменениям. Но и их сленговые обозначения не остаются неизменными. Идет процесс смены поколений, и те слова, которые казались модными и смешными пять-семь лет назад, сейчас выглядят устаревшими. Меняется мода, тенденции в обществе, некоторые слова просто надоедают.

Русский молодежный сленг клубится главным  образом в Москве и Петербурге. Но какие-то его элементы доходят и до периферии, а некоторые и рождаются там. Исследования показывают, что молодежному сленгу, как всякому арго и шире - как всякому субязыку, свойственна некоторая размытость границ. Вычленить его как замкнутую подсистему, как объект наблюдения можно только условно. Постепенное распространение молодежного сленга идет от центра к периферии, и на периферии он укореняется минимально.

Молодежный сленг-это один из функциональных стилей, к которому прибегают носители языка с относительно высоким уровнем образования (его "энглизированность" - веское тому доказательство) только в определенной ситуаций общения. В других ситуациях они пользуются другими стратами шкалы стилей. Пока молодежный сленг используется молодыми, когда ;они общаются между собой в непринужденной, неофициальной обстановке, никакого «загрязнения» не происходит. То же касается и языка художественной литературы: когда сленгизмы входят в него как элементы речевой маски персонажа, это не вызывает никакого протеста, если делается с тактом и эстетически мотивированно.

В настоящее время словарь молодежного  сленга насчитывает сравнительно большое  количество слов. Поэтому молодежный сленг содержит слова с тождественными или предельно близкими значениями - синонимы. Естественно, что чем  употребительнее слово, тем больше синонимов оно имеет. Такое явление, как появление синонимов связано  с тем, что в разных регионах России (а их достаточно много) для одного и того же термина могут появляться разные сленговые соответствия. Они могут быть образованы разными способами, людьми с разным уровнем владения английским языком. А коммуникация между людьми, пользующимися разными словами, пока не слишком развита. Internet еще не получил повсеместного распространения. Поэтому, когда они все-таки встречаются, они порой даже не понимают друг друга. Для создателей словарей молодежного сленга первая проблема - записать как можно больше возможных синонимов каждого термина и выяснить какие-то общеизвестные слова.

Информация о работе Речевая культура молодежи